Применение в автомобиле

Соблюдайте указания по использованию систем фиксации детей, приведенные в инструкции по эксплуатации вашего автомобиля.

В инструкции по эксплуатации вашего автомобиля найдите информацию об автомобильных сиденьях, которые допущены к использованию с системами фиксации детей в соответствии с ECE R16.

Возможности применения Baby-Safe i-Size:

Baby-Safe i-Size Да Да

Кроме того, Baby-Safe i-Size можно использовать в сочетании с Baby-Safe i-Size Base/Flex Base (доступны в качестве принадлежностей) как допущенный продукт i-Size. Базы облегчают монтаж/демонтаж в автомобиле. Модель Baby-Safe i-SizeFlex Base позволяет регулировать угол детского сиденья.

Возможные варианты использования детского сиденья:

В направлении движения Нет
Против движения Да
С 2-точечным ремнем Нет
С 3-точечным ремнем 1 Да
На переднем сиденье Да 2
На боковых задних сиденьях Да
На центральном заднем сиденье (с 3-точечным ремнем) Да 3
  1. Ремень должен иметь разрешение на эксплуатацию в соответствие со стандартом ECE R 16 (или аналогичным стандартом), свидетельством чему является, например, буква E (e) в кружке на этикетке допуска на ремне
  2. Фронтальная подушка безопасности должна быть деактивирована. Следуйте указаниям Руководства по эксплуатации автомобиля
  3. Нельзя применять, если имеется только один 2-точечный ремень

Видео краш-теста Romer Baby-Safe Sleeper — боковой удар

В отличие от многих других кресел, в автолюльке от Romer, ребенок находится в полностью горизонтальном положении. Это является залогом безопасности и комфорта, даже при дальних поездках. А уж если спокоен ребёнок, то спокойны и родители.

Кресло удобно и легко установить на заднем сидении автомобиля, боком по ходу движения, надежно закрепив двумя штатными ремнями безопасности. Именно за счёт такого крепления, кресло устойчиво и надёжно располагается на сидении.

Малыша в автокресле удерживают трехточечные ремни безопасности с мягкими накладками на плечи. При возможном столкновении, специальные материалы в обивке кресла значительно смягчат удар.

Как происходит установка автолюльки?

Максимально подробную информацию о монтаже люльки-переноски Britax Römer Baby-Safe plus SHR II можно узнать в официальной инструкции на русском языке. Мы же представим основные действия, которые нужно предпринимать родителям для правильного монтажа изделия.

  1. Младенца усаживают в люльку, пристёгивают внутренними ремешками (должен раздаться характерный щелчок в замочке), затем натяните лямки, чтобы они плотно прилегали к детскому телу.
  2. Кресло вместе с ребёнком устанавливается на нужном сиденье спиной вперёд (малыш смотрит назад). Автомобильный ремень проводится сверху устройства и застёгивается в соответствующем замочке.
  3. Ремень вставляется в синие направляющие с обеих сторон сиденья, затем натягивается и протягивается за головную часть кресла. Происходит фиксация с помощью голубого держателя.
  4. Следующий шаг – со стороны машинной дверцы откидывается D-SIP вверх, нужно дождаться характерного щелчка. Если кресло устанавливается на среднем сиденье, то откидывать боковую защиту не нужно.

Выше мы рассмотрели стандартный тип крепления удерживающего устройства. Также возможны варианты монтажа с помощью ременной базы и системы «Изофикс». Эти способы хорошо описаны в прилагающейся к автокреслу инструкции.

Особенности установки

Задача автомобильной люльки – обеспечение комфорта и безопасности новорождённому ребёнку во время поездки. Для выполнения этого условия необходимо правильно установить и прикрепить удерживающее устройство к машинному сиденью, а малыша пристегнуть к автокреслу.

Все данные по теме, с помощью чего монтируется Britax Römer Baby-Safe Sleeper и как эту люльку необходимо устанавливать в автомобильном салоне, можно найти в инструкции. Рассмотрим более подробно основные нюансы этого документа.

Люльку-переноску ставят на заднее сиденье боком к направлению движения транспортного средства. Выбирать нужно такое место, чтобы детская головка располагалась ближе к центру заднего сиденья, а не рядом с автомобильной дверцей.

Алгоритм действий по монтажу автокресла должно начинаться с увеличения рабочего пространства. Для этого нужно немного отодвинуть вперёд переднее сиденье. После этого через поставленную люльку необходимо протянуть машинные ремешки по указанным в инструкции направлениям

Важно проследить, чтобы ремни не перекрутились

После монтажа специалисты советуют потянуть за корпус автолюльки и немного её подвигать. Если удерживающее устройство «ходит ходуном», сползает, следовательно, вы его зафиксировали неправильно. Придётся переделывать.

Если автомобильное кресло размещается на заднем сиденье не очень устойчиво либо с чрезмерным наклоном, можно это исправить, подложив под него одеяльце либо свёрнутое полотенце.

Кроме того, перед отправлением в путь следует убедиться в том, что внутренние ремешки правильно застёгнуты на ребёнке. Если инструкция соблюдена, зазор между лямками и телом малыша составляет примерно два человеческих пальца.

Уход и техническое обслуживание

Используйте только оригинальные запасные чехлы для сидений Britax Römer, так как чехол сиденья является неотъемлемой составной частью детского сиденья и выполняет важные функции по обеспечению безупречного функционирования системы. Запасные чехлы для сиденья вы можете приобрести у вашего дилера.

Пластмассовые детали можно очищать мыльным раствором. Не используйте агрессивные моющие средства (например, растворители)

ОПАСНО! Запрещается эксплуатация детского сиденья без чехла.

5.1. Снятие чехла

  1. Снимите солнцезащитный козырек (см. раздел 8.5)
  2. Откройте замок ремня 08 (нажав на красную кнопку)
  3. Освободите кнопки плечевых накладок 06
  4. Потяните часть чехла подголовника, находящуюся под плечевым ремнем 07
  5. Снимите чехол с подголовника 01 потянув
  6. Снимите пластмассовые детали под краем детского сиденья со всех сторон
  7. Вытяните конец ремня 09 из чехла
  8. Снимите чехол

Теперь чехол можно постирать. Соблюдайте указания по стирке, приведенные на этикетке чехла.

5.2. Демонтаж и очистка замка ремня

  1. Откиньте детское сиденье назад
  2. Проденьте металлическую пластинку 30, при помощи которой замок ремня закреплен на сиденье, ребром через паз для ремня 31
  3. Положите замок ремня 08 не менее чем на 1 час в теплую воду с моющим средством. Затем промойте его и хорошо просушите

5.3. Установка замка ремня:

  1. Проденьте металлическую пластинку 30 сверху вниз ребром через паз для ремня 31 в чехле и через сиденье. Учитывайте направление
  2. Потяните с силой за замок ремня 08, чтобы проверить его крепление

5.4. Надевание чехла

Чтобы надеть чехол, выполните все действия в обратном порядке.

Указания по безопасности

Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию и всегда держите ее при себе в предусмотренном для этого кармане 10 детского сиденья! При передаче детского сиденья третьим лицам к нему необходимо приложить данную инструкцию!

ОПАСНО! Для защиты вашего ребенка:

При дорожно-транспортном происшествии в результате столкновения или наезда на препятствие со скоростью свыше 10 км/ч детское сиденье может получить повреждения, которые не всегда видны невооруженным глазом. В этом случае детское сиденье необходимо заменить. Утилизацию поврежденного сиденья следует производить согласно предписаниям.

  • Если детское сиденье было повреждено (например, если оно упало на пол), необходимо, чтобы его проверил специалист
  • Регулярно проверяйте все важные детали на наличие повреждений. В частности, убедитесь, что все механические компоненты полностью исправны
  • Никогда не смазывайте детали детского сиденья маслом или консистентной смазкой
  • Никогда не оставляйте ребенка в установленном в автомобиле детском сиденье без присмотра
  • Всегда пристегивайте находящегося в сиденье ребенка ремнем
  • Не оставляйте ребенка в автомобильном детском сиденье на высоких поверхностях (например, на пеленальном столике, столе, диване) без присмотра
  • Защищайте детское сиденье от воздействия прямых солнечных лучей (например, накройте легким платком), если оно не используется. Под воздействием прямых солнечных лучей сиденье сильно нагревается. Кожа ребенка очень чувствительна и может пострадать
  • Чем плотнее ремень прилегает к телу вашего ребенка, тем лучше ребенок защищен. Поэтому старайтесь сделать так, чтобы под ремнем не было слишком толстого слоя одежды
  • Детское сиденье не предназначено для длительного нахождения в нем ребенка. Полулежачее положение детского сиденья приводит к значительным нагрузкам на позвоночник ребенка. Следует как можно чаще вынимать ребенка из сиденья, делая перерывы во время длительных автомобильных поездок. Вынимайте ребенка из сиденья, если оно не зафиксировано в автомобиле
  • Зафиксируйте спинки автомобильных сидений (например, откидное заднее сиденье)
  • Не пытайтесь держать ребенка на руках или фиксировать его у себя на коленях с помощью ремня безопасности

ОПАСНО! Для защиты всех находящихся в автомобиле:

В случае экстренного торможения или столкновения незакрепленные предметы и непристегнутые пассажиры могут травмировать других людей, находящихся в автомобиле. Поэтому необходимо всегда следить за тем, чтобы:

  • были зафиксированы все находящиеся в автомобиле тяжелые предметы или предметы с острыми кромками (например, на полке за задним сиденьем)
  • все пассажиры были пристегнуты ремнями
  • детское сиденье всегда было зафиксировано, даже если в нем не перевозится ребенок

ОСТОРОЖНО! Меры безопасности при обращении с детским сиденьем:

  • Во избежание повреждений следите за тем, чтобы автомобильное детское сиденье не оказывалось зажатым между жесткими деталями конструкции автомобиля (дверь автомобиля, направляющими сидений и т. д.)
  • Убедитесь, что нижний конец ремня нигде не зажат (например, дверями, эскалатором) падению детского сиденья
  • Храните детское сиденье в защищенном месте, когда оно не используется. Не ставьте на сиденье тяжелые предметы и не храните его в непосредственной близости от источников тепла или под прямыми солнечными лучами

ВНИМАНИЕ! Для защиты вашего автомобиля:

При использовании детского сиденья на автомобильных чехлах из восприимчивых к деформациям материалов (например, из велюра, кожи и т. п.) могут появиться потертости. Для оптимальной защиты ваших автомобильных чехлов мы рекомендуем использовать подкладку под детское сиденье Britax Römer из нашего набора принадлежностей